关于“离开”的英文表达,综合多个来源的信息整理如下:
一、核心表达
基础动词 - leave
[liːv]:最常用表达,可表示从某人或某地离开,例如:
- "I need to leave because it's late."(我得走了,因为很晚了)
- "She left the room at 3 o'clock."(她三点离开房间)
- depart[ˈdiːpart]:多用于正式场合,强调从某地出发,例如:
- "They departed for London at noon."(他们中午动身去伦敦)
短语表达
- leave for: 表示前往某地,例如: - "He left for home."(他回家了) - depart from
- "The train departs from station A at 6 PM."(火车下午6点从A站出发)
- get away:口语化表达,意为“离开”,例如:
- "I've got to get away."(我得走了)
- check out:常用于酒店住宿场景,表示退房离开,例如:
- "We checked out of the hotel at 10 AM."(我们上午10点退房)
二、用法区别
leave适用范围最广,可表示离开人、地点或状态;
depart多用于书面语,强调位移;
get away带有突然离开的意味;
check out特指酒店等场所的退房行为。
三、扩展表达
leave one's post:离开岗位,例如:
"He left his post during the meeting."(会议期间他离开了岗位)
detach from:表示从组织或群体中分离,例如:
"The team was detached from the project."(团队被从项目中分离)
建议根据具体语境选择表达,日常交流优先使用 leave,正式文件则推荐使用 depart或 leave for。