日本纸币 :日本明治维新后开始发行的历代纸币都以汉字为主要文字,即使在二十世纪五十年代开始去汉字化,假名不断增加,但时至今日,日本货币上仍在使用汉字。新加坡纸币:
新加坡自建国后发现的货币都印有汉字,虽然只有“新加坡”三个字,其余都使用英语。
中国纸币
第一套人民币:
票面上的“中国人民银行”行名和面额汉字是由当时任华北人民政府主席兼华北财经办事处主任的董必武同志所书写。
第二套人民币:虽然具体书写者不详,但纸币上的汉字也是重要的特征之一。
港澳台地区:有些流通的纸币或者是纪念币上面会有人的签名,这些签名通常都是银行的行长的签名。
英国纸币:
1971年,1英镑纸币上出现了第一位有名有姓的人物——大科学家牛顿,此后“背面用去世的名人”成了英国传统。
这些例子展示了不同国家和地区的纸币上印有汉字或其他名字的情况,反映了各国在货币设计上的文化特色和传统。