一、常见异音字明星
菅纫姿 真名“菅纫”谐音“坚韧”,后加“姿”字,因“菅”与“菅”(草菅人命)谐音且字形相似,常被误读为“guǎn”。
啜妮
姓氏“啜”存在两种读音:
家庭内部统一读作“chuò”(如父亲啜二勇);
公众场合多读作“chuài”(如“啜饮”)。
张柏芝
姓氏“柏”为多音字,正确读音为“bǎi”(柏林),但常被误读为“bǎi”(柏树)。
尤长靖
中间字“长”常被读作“zhǎng”(成长),实际应为“zhāng”(长度)。
卜凡
“卜”有3种读音:
读作“bǔ”(如“卜算”);
读作“pú”(如“萝卜”);
读作“bó”(如“卜算子”)。
二、其他易读错明星
靳东: 姓氏“靳”常被误读为“jì”,实际为“jìn”; 那英
张钧甯:名字中的“甯”常被误读为“mì”,实际为第二声“níng”;
鞠婧祎:在SNH48时期常被读错;
阚清子:姓氏“阚”常被误读为“kān”,实际为“kàn”。
三、补充说明
部分明星(如张若昀、叶蓓、燕颢等)虽存在多音字,但公众读错率较低或已随习惯改口。建议通过官方渠道或权威报道核实姓名读音。