小学课本中的外国名字包括但不限于以下几种:
Rainbow Magic 彩虹魔法仙子系列
Roald Dahl罗尔德·达尔的系列丛书
《女巫》
《蠢特夫妇》
《狮子与我》- 奥地利 乔伊·亚当逊
《科林的圣诞蜡烛》- 爱尔兰 芭芭拉·拉夫特里
《小音乐家杨科》- 波兰 亨·显克微支
《卖火柴的小女孩》- 丹麦 安徒生
《丑小鸭》- 丹麦 安徒生
《穷人》- 俄 列夫·托尔斯泰
《跳水》- 俄 列夫·托尔斯泰
《战争与和平》- 俄 列夫·托尔斯泰
《安娜卡列尼娜》- 俄 列夫·托尔斯泰
《复活》- 俄 列夫·托尔斯泰
《凡卡》- 俄 契诃夫
《童年的发现》- 俄 费奥多罗夫
《麻雀》- 俄 屠格涅夫
《悲惨世界》- 法 雨果
《法布尔》- 法
《路旁的橡树》- 前苏联 瓦·阿·苏霍姆林斯基
《金色的脚印》- 日本 椋鸠十
《夜莺的歌声》- 谢尔盖-叶谢宁
《鲁滨逊漂流记》- 英国 丹尼尔·笛福
《奴隶英雄》- 意大利 雷姆·克雷斯
《半截蜡烛》- 高尔基
《哈姆莱特》- 丹麦
《简·爱》- 英国 夏洛蒂·勃朗特
《呼啸山庄》- 英国 艾米莉·勃朗特
这些名字涵盖了不同国家和文化背景的作品,反映了教材编写者在选择外国文学作品时的多样性和广泛性。这些作品不仅丰富了学生的知识,也拓宽了他们的国际视野。