一、发音易错的明星
鞠婧祎 姓氏“鞠”和名字“婧祎”均较生僻,常被误读为“鞠静祎”“鞠静仪”等。
代表作:《何以笙箫默》《猎场》等。
菅纫姿
“菅”字生僻且与“管”字谐音,观众常读错为“管纫姿”。
代表作:《何以笙箫默》《猎场》。
宋轶
“轶”字常被误读为“铁”“秩”等,但正确读音为“yì”。
代表作:《白月光》等。
啜妮
姓氏“啜”有“chui”和“chu”两种读法,家族内部读作“chuò”。
代表作:《回响》《大江大河》。
龚蓓苾
名字谐音“宝贝”,但“蓓”字不常见,观众易混淆。
代表作:《车四十四》。
二、字形或含义较特殊的明星
张钧甯
“甯”字生僻且不常见,常被误读为“mì”。
代表作:《温暖的弦》。
何晟铭
本名“何敏”,转型为演员后名字仍较生僻。
代表作:多部宫廷剧。
李莎旻子
“旻”字虽认识但用于名字不常见,发音较生僻。
三、其他需注意的明星
杨紫: 本名“杨旎奥”,“旎”字生僻且带有奥运纪念意义。 张韡
总结
这些明星的名字问题主要源于生僻字、谐音或特殊含义。尽管部分人因颜值或作品记住他们,但名字的难度仍可能成为交流障碍。例如,鞠婧祎的“婧祎”需反复确认发音,菅纫姿的“菅”字常被误读为“管”,宋轶的“轶”字则因形近被误写。