一、常见发音错误类
鞠婧祎 因“鞠婧祎”三个字均不常见,且“婧”与“静”“警”等字谐音,常被误读为“jìng yī”。
代表作:《新白娘子传奇》《猎场》等。
阚清子
“阚”字常被误读为“敢”,实际读作“kàn”四声。
代表作:《麻雀》中的李小男。
张钧甯
名字易被读作“蜜蜂的蜜”或“秘密的密”,实际第二字读“níng”。
代表作:《武媚娘传奇》《庆余年》。
杨紫
因《家有儿女》长期曝光,但名字仍较生僻,常被误读。
代表作:《亲爱的》《香蜜沉沉烬如霜》。
二、生僻字或复姓类
菅纫姿
名字含“草菅人命”典故,三个字均生僻,常被调侃为“拼音女星”。
代表作:《何以笙箫默》《猎场》。
啜妮
姓氏“啜”有“chuò”和“chuài”两种读法,家族统一读“chuò”。
代表作:《回响》《大江大河》。
龚蓓苾
名字谐音“宝贝”,但“蓓”字生僻,观众常记错。
代表作:《车四十四》。
三、其他特殊案例
李莎旻子: 湖南卫视主持人,名字源于英文名“Lisa”,谐音组合成“李莎旻子”。 缪杰
注:部分明星虽名字不常见,但可通过作品或媒体报道较容易识别(如胡歌、宋轶等),未列入主要名单。